Cuộc chiến pháp lý về tinh trùng người chết
Một phụ nữ Anh bảo quản tinh trùng của chồng ngay sau khi anh qua đời để thụ thai đứa con thứ hai. Nhưng một tòa án tuyên bố việc làm của cô là phi pháp.
Chồng của người phụ nữ đột tử trong một ca phẫu thuật đơn giản vào năm ngoái tại thành phố Preston (Anh). Cô thuê bác sĩ lấy và bảo quản tinh trùng của chồng ngay sau khi anh qua đời.
Giờ đây góa phụ 42 tuổi, đã có một con, yêu cầu tòa án sơ thẩm ở thành phố Preston cho phép cô sử dụng tinh trùng của chồng để thụ thai nhân tạo.
Theo luật pháp Anh, người dân chỉ được phép bảo quản tinh trùng hoặc trứng của người chết nếu có sự đồng ý bằng văn bản của người cung cấp.
Góa phụ nói với thẩm phán, ông Justice Charles, rằng việc tòa án yêu cầu cô đưa ra văn bản chấp thuận của chồng là vô lý, bởi chẳng ai nghĩ một ca phẫu thuật đơn giản lại có thể khiến chồng cô mất mạng. Cô khẳng định rằng trước khi ca phẫu thuật được tiến hành, chồng cô đã nói tới kế hoạch sinh đứa con thứ hai. Hai vợ chồng đã thông báo với họ hàng về quyết định của họ.
Luật sư của góa phụ cho rằng tòa án không có quyền tiêu hủy lượng tinh trùng mà góa phụ đang bảo quản, vì điều đó vi phạm quyền lợi cơ bản của cô.
![]() |
| Quang cảnh bên trong một trung tâm bảo quản tinh trùng tại Anh: Ảnh: esrmbiotech.com. |
Thẩm phán Justice Charles thừa nhận góa phụ (phải giấu tên theo yêu cầu của tòa án) là người đầu tiên tại Anh và trên thế giới yêu cầu sử dụng tinh trùng của người chết để thụ thai.
Cơ quan Kiểm soát phôi thai và tinh trùng của người (HFEA) sẽ ra quyết định cuối cùng về trường hợp của cô.
Giáo sư Lisa Jardine, Chủ tịch HFEA, phát biểu: “Đây là một vấn đề khó và chúng tôi rất thông cảm với tình cảnh của bà ấy. Nhưng với tư cách là cơ quan quản lý, chúng tôi phải hành động trong khuôn khổ pháp luật. Mà theo luật pháp, tinh trùng chỉ có thể được bảo quản nếu người cung cấp viết văn bản đồng ý”.
Góa phụ cho biết, nếu HFEA không cho phép cô thụ thai bằng tinh trùng của chồng, cô sẽ đưa vụ việc lên tòa án tối cao.
Vụ việc trên xảy ra sau khi Diane Blood, một phụ nữ sống ở Nottinghamshire, được tòa án cho phép sử dụng tinh trùng của người chồng bị liệt toàn thân để thụ thai. Chồng của Diane rơi vào trạng thái hôn mê do bị xuất huyết não vào năm 1995.
Việt Linh (theo BBC)
- Cá mập không chồng vẫn chửa (10/10)
- Nạn phá rừng đáng sợ hơn khủng hoảng tài chính (10/10)
- Người yêu bản thân dễ thành lãnh đạo (09/10)
- Những động vật sắp biến mất khỏi hành tinh (09/10)
- Sứa giúp ba nhà khoa học đoạt Nobel hóa học (09/10)
- Tự khử thạch tín không phải là giải pháp hay (08/10)
- Ô nhiễm 'hô biến' một loài cá thành hai (08/10)
- Chim cánh cụt cưỡi máy bay về quê hương (08/10)
- Ba người Nhật đoạt giải Nobel vật lý (08/10)
- Thiên nhiên kỳ thú nhìn từ trên cao (07/10)
- Nhạc sĩ suy nghĩ khác hẳn chúng ta (07/10)
- Ba người châu Âu đoạt giải Nobel y học (07/10)
- Đại dương ồn ào hơn vì ô nhiễm không khí (06/10)
- Tòa nhà có chiều cao 1 km (06/10)
- Tình mẫu tử giữa các loài vật (04/10)





| Thảm họa thiên nhiên 2008 qua ảnh |
![]() |



















E-mail
Bản In








Đặt Vnexpress làm trang chủ
Mail gửi Toà soạn
Liên hệ quảng cáo
Việc làm tại Vnexpress